Belletristik / Vorgestellt

Švejk in neuem Glanz

Hašeks „Švejk“ ist ein Stück Weltliteratur. Die neue Übersetzung bringt die Qualitäten des Romans glanzvoll zutage.

Jetzt bestellen
Die Abenteuer des guten Soldaten ?vejk im Weltkrieg

Er ist eine der großen Figuren der Weltliteratur: der gute Soldat Švejk, der sich in einer Mischung aus Naivität und Bauernschläue durch den Ersten Weltkrieg laviert und dabei falschen Patriotismus und Militarismus entlarvt. In Tschechien gehört Švejk zum Nationalerbe – deutschen Lesern ist er wegen seiner drolligen Sprache in der alten Übersetzung von Grete Reiner dagegen vor allem als komödiantische Figur präsent.

In der neuen Übertragung von Antonín Brousek wird aus Hašeks genialem Schelmenroman 100 Jahre nach Ausbruch des Weltkriegs ein erschreckend zeitgemäßes Buch über Behördenwillkür, Obrigkeitshörigkeit und Dummheit.

Eckart Baier

Kommentar schreiben

Wie in Foren üblich werden sexistische Äußerungen, persönliche Beleidigungen, Drohungen, Diskriminierungen, antisemitische und rassistische Aussagen und jede Art von strafbaren Äußerungen entfernt. Bitte diskutieren Sie sachlich und in freundlichem Ton. Netiquette
Ihr Profilbild können Sie über den externen Dienst Gravatar einbinden.

Ihr Kommentar

(E-Mail wird nicht veröffentlicht)

Bitte geben Sie diese Buchstabenfolge hier noch einmal ein:. Wenn Sie die Buchstabenkombination nicht entziffern können, erhalten Sie durch Klick auf die Buchstaben eine neue Kombination. TIPP: Zwischen Klein- und Großbuchstaben müssen Sie nicht unterscheiden.

* Pflichtfeld